Трудности перевода: слова любви вы говорили мне
Есть у меня одно любимое выражение в английском языке: “Try to do my best”, и сколько раз я ни пыталась перевести его на русский, адекватного аналога с точно таким же смыслом в нашем родном языке нет. Поэтому так и использую эту фразу – в чистом виде без перевода. Мне стало интересно, какие ещё есть интересные слова и фразы на иностранных языках, которые невозможно уместить в одно емкое русское слово. Оказалось, многие из них связаны с темой любви и отношений. Делюсь своими находками – возможно, они вдохновят вас: необычно, красиво и загадочно.
Retrouvailles (французский) — радость, испытываемая от встречи после долгого расставания, разлуки.
Yanfen (китайский мандаринский) — отношения, в основе которых лежит предопределенность; когда вы говорите «это судьба».
Vraha (хинди) — когда благодаря разлуке, ты понимаешь, что любишь.
Gigil (тагальский, Филлипины) — непреодолимое желание ущипнуть или укусить своего любимого, вызванное переизбытком чувств.
Gezelligheid (голландский) — радость быть вместе (это и родство душ, и время, проведенное вдвоем).
Geborgenheit (немецкий) — чувство безопасности, которое появляется рядом с любимым человеком.
Cafune (португальский) — нежно проводить пальцами по волосам того, кого любишь.
Saudade (португальский) — непреодолимое влечение к недостижимому, но очень любимому человеку.
Ya’aburnee (арабский) – дословно означает «ты похоронишь меня». Говоря так, арабы выражают свои высокие чувства и невозможность существования без предмета любви.
Mamihlapinatapai (яганский, Огненная Земля) — означает взгляд, который разделяют двое людей, каждый из которых желает, чтобы он сделал то, чего хотят оба, но ни один из них не хочет делать первый шаг.
Koi No Yokan (японский) — означает встречу с кем-то и ощущение где-то в глубине души, что ты неизбежно полюбишь этого человека.
Forelsket (норвежский) – неописуемая эйфория, возникающая, когда вы начинаете влюбляться в кого-то.
Kilig (тагальский, Филиппины) – ощущение бабочек в животе, когда происходит что-то очень милое и романтическое.
Basorexia (галисийский) — непреодолимое желание поцелуя.
Naz (урду) – гордость и уверенность от осознания того, что вас любят безусловно.
Желаю каждому чувствовать геборгенхайт и наз рядом со своими вторыми половинками, начинать каждое утро с кафунэ, а тем, кто пока одинок – испытать форельскет и янфен от состояния новой влюблённости!
Мнение редакции может не совпадать с мнением автора.
В случае проблем со здоровьем не занимайтесь самолечением, проконсультируйтесь с врачом.
Нравятся наши тексты? Присоединяйтесь к нам в соцсетях, чтобы быть в курсе всего самого свежего и интересного!
Нравятся наши тексты? Присоединяйтесь к нам в соцсетях, чтобы быть в курсе всего самого свежего и интересного!
Мнение редакции может не совпадать с мнением автора. В случае проблем со здоровьем не занимайтесь самолечением, проконсультируйтесь с врачом.
Подписывайтесь на рассылку самых свежих новостей от редакции